Prešovská univerzita má dve nové profesorky

1449x
03. September 2024
UNIPO má dve nové profesorky
 Profe. Vojteková a Kášová (Zdroj: UNIPO)
 
Na Prešovskej univerzite (PU) v Prešove pôsobí 75 profesorov. Tento zoznam sa aktuálne rozšíril o dve nové profesorky z Filozofickej fakulty (FF), ktoré si z rúk prezidenta SR prevzali vymenovací dekrét.
 
Prezident SR Peter Pellegrini vymenoval 21 nových vysokoškolských profesorov. Vo svojom príhovore vyzdvihol, že práve profesori majú možnosť urobiť spoločnosť vzdelanejšou, múdrejšou, kvalifikovanejšou a v konečnom dôsledku aj lepšou.
 
„Zastupujete rozličné technické i prírodovedné odbory, ale tiež oblasti medicíny, práva a kriminológie či jazykovedy a literatúry. Spája vás však spoločný menovateľ – a tým je vaše poslanie odovzdávať svoje poznatky a skúsenosti ďalším generáciám,“ podotkol prezident.
 
 
Prešovská univerzita mala na vymenovacom akte, ktorý sa konal 28. augusta zastúpenie v podobe dvoch profesoriek z Filozofickej fakulty. Prof. Marta Vojteková, PhD. si prevzala menovací dekrét v odbore slovanské jazyky a literatúry, a prof. PhDr. Martina Kášová, PhD. zase v odbore cudzie jazyky a kultúry. 
 
„Uvedomujem si, že udelením vedecko-pedagogického titulu profesor sa nič nekončí. Práve naopak. Prináša to nové povinnosti aj zodpovednosť – vo vzťahu k študentom, študijným programom, ale aj slovenskej polonistike, ktorá má v súčasnosti slabé zastúpenie v radoch vysokoškolských pedagógov aj kvalifikovaných odborníkov z praxe,“ povedala novovymenovaná prof. Vojteková, ktorá pôsobí ako riaditeľka Inštitútu stredoeurópskych štúdií na FF PU.
 
 Prof. Vojteková (Zdroj: UNIPO)
 
Je absolventkou FF PU v študijných odboroch poľský jazyk a literatúra a slovenský jazyk a literatúra a svoje doktorandské štúdium ukončila v odbore slavistika – slovanské jazyky. Habilitačné a inauguračné konanie absolvovala v odbore slovanské jazyky a literatúry. Od začiatku svojho pôsobenia na vysokej škole sa venuje výučbe a výskumu súčasného poľského a slovenského jazyka so zameraním na morfológiu, syntax, slovotvorbu, lexikológiu, prekladovú lexikografiu, terminológiu a terminografiu.
 
Okrem iného je členkou Slovensko-poľskej komisie humanitných vied pri slovenskom a poľskom ministerstve školstva pre oblasť jazykovedy, Stowarzyszenia BRISTOL Polskich i Zagranicznych Nauczycieli Kultury Polskiej i Języka Polskiego jako Obcego, ako aj autorkou a spoluautorkou viacerých vedeckých monografií, prekladových slovníkov, vysokoškolských učebníc a učebných textov.
 
Slávnostný akt vymenovania profesorov a profesoriek, ktorý sa prvýkrát uskutočnil v reprezentačných priestoroch Bratislavského hradu, ocenila aj prof. Kášová, ktorá je významnou osobnosťou v oblasti germanistiky a lingvistiky. Pôsobí na Inštitúte germanistiky FF PU, kde sa zaslúžila o rozvoj jeho odborných aktivít a zvyšovanie kvality vzdelávania v oblasti nemeckého jazyka. Vyštudovala slovenčinu a nemčinu na Univerzite Pavla Jozefa Šafárika v Prešove, absolvovala zahraničné štúdium na Univerzite Friedricha Schillera v Jene a na Univerzite Bayreuth.
 
Svojím odborným zameraním sa špecializuje na výpovedné akty, najmä na nemecký konjunktív a slovenský kondicionál, ako aj na politolingvistiku a historiolingvistiku. Jej vedecké štúdie a publikácie sa zaoberajú rôznymi aspektmi jazykovej analýzy a prekladu, vrátane porovnania jazykových štruktúr v rámci sociálnej terminológie, pričom jej odborné príspevky sa pravidelne objavujú v renomovaných domácich a medzinárodných vedeckých časopisoch. Okrem svojej pedagogickej a výskumnej činnosti vykonávala aj funkciu prorektorky pre vzdelávanie PU.
(8:20, TS)
Diskusia
Pridať komentár
mark